Tankujeme v zahraničí, aneb když gasolina není gasoil a když 95 je totéž co 91 oktanů

Žijeme ve stále sjednocenější Evropě a dokonce se pokoušíme o společnou měnu. Mezi jednotlivými evropskými zeměmi ale zůstávají značné rozdíly – kulturní, hospodářské či třeba jazykové. Jeden příklad z mnoha: dostanete-li se na čerpací stanici v zahraničí, je vhodné zbystřit. Místní názvy pro benzín a naftu se totiž těm českých moc nepodobají. A co víc, podobně znějící označení mohou být zavádějící, protože pro změnu označují jiný produkt.

S naftou problémy nebývají. Pozor ale při cestách do Španělska a Francie

Majitelé nafťáků to mají z hlediska jazykové bariéry celkem jednoduché. V řadě zemí se totiž nafta označuje jako Diesel (Německo, Rakousko, Slovinsko, Řecko, Maďarsko a další), případně Eurodiesel (např. Chorvatsko či Srbsko). Výjimkou je Polsko, kde se jí říká olej napedowy s tím, že na stojanech čerpacích stanic pak stojí písmena ON.

Malinko znervóznit nicméně může člověk ve Španělsku a ve Francii, především pak tehdy, pokud projíždíte obě země. Francouzi totiž naftě říkají Gasoil či Gazole, klasický natural pak označují jako Essence sans plomb. Španělé naftě říkají podobně (Gasóleo). Zmást poměrů neznajícího motoristu ale může ve Španělsku cedulka Gasolina. Tak zde totiž označují natural.

Jak je to „bez olova,“ je to benzín

Určitým tahákem pro zmateného cestovatele jezdícího na natural může být skutečnost, že v řadě evropských zemí obsahuje jeho název přídomek „bez olova“. V názvu tedy hledejte slovíčko, které se podobá latinskému základu plumbum, tedy olovu.

Na Apeninském poloostrově mu Italové říkají Benzina senza piombo (někdy označovaná také jako Benzina verde), ve Španělsku tedy Gasolina, často ještě s přídomkem sin plomo. Vydáte-li se na cestu do nespoutaného Rumunska, bude na tamějších stojanech viset název Benzina 95 fara plumb. V zemi galského kohouta se pak setkáte s názvem Essence sans plomb.

V německy mluvících zemích je natural označovaný jako Bleifrei či Bleifrei Super

Bezolovnatost coby znak, že se jedná o benzín a ne o naftu, platí i v německy mluvících zemích. Latinský termín pro olovo „plumbum“ tu ale vystřídalo místní označení „blei“. Naturalu 95 se tak říká Bleifrei či Super Bleifrei. V Polsku sice člověka může trochu zmást nafta. Majitelé benzinových motorů se tu ale budou cítit skoro jako doma. Natural se tu totiž řekne Benzyna bezolowiowa 95. A podobné označení pro něj mají i Slovinci – Bezolovni.

Světoví jsou Řekové

Ačkoliv v Řecku není angličtina oficiálním jazykem, označují místní natural Unleaded. Naopak své jazykové dědictví si jako oko v hlavě střeží Maďaři, když pro tentýž produkt používají označení Ólommentes.

Oktanové číslo potrápí v USA

Vydáte-li se na toulky za velkou louži, s tankováním asi problémy nebudou. Obdobou našeho naturalu 95 je benzín Regular/Unleaded. Jako Plus/Super Unleaded se pak označuje kvalitnější benzín (obdoba naturalu 98). A rozhodnete-li se ve velkém stylu korzovat Amerikou zpoza volantu italského či jiného supersportu, budete nejspíš čerpat prémiový benzín (Premium Unleaded, případně označení jako V-Power apod.). V souvislosti s tankováním v Americe je třeba říct ještě jednu věc. Američané používají jinou metodiku výpočtu oktanového čísla benzínu. Výsledkem je, že ekvivalentem našeho naturalu 95 bude místní Unleaded 91. Narazit zde stále můžeme i na benzín s oktanovým číslem 87. Ten je ale ekvivalentem našeho 91. Čili jde o benzín, který lze bez obav nalít do staršího auta či auta s nižším kompresním poměrem.
Keywords: natural 95, oktanové číslo, tankování v Americe, nafta, tankování, Gasolina, gasoil, gazole, unleaded, čerpací stanice